Szanowni Państwo,

bardzo poproszę o odpowiedż, czy nazwa własna brexit odmienia się przez przypadki, jeżeli tak, to czy forma msc. – brexidzie, zmiana końcówki fleksyjnej – jest poprawna.

Dosłowne tłumaczenie frazy: ” What happens on brexit” powinno brzmieć:
1. Co sie dzieje dalej z brexidem?
2. Co się zdarza na brexidzie?

Z wyrazami szacunku
Bartek germanista

 

Szanowny Panie,
wyraz brexit zakończony jest literą t (jak ang. exit) i ma w języku polskim ten sam wzorzec odmiany, co np. rzeczowniki: błękit, moskit, profit, grafit, igielit.

Przedstawione przez Pana formy brexidzie, brexidem są niepoprawne. Jedyną poprawną w tym kontekście wymianą głosek jest oboczność jakościowa t:ć, która jest efektem trzynastowiecznej palatalizacji (zmiękczania), gdy ze spółgłosek przedniojęzykowych s, z, t, d, n występujących przed samogłoskami przednimi powstały polskie spółgłoski środkowojęzykowe ś, ź, ć, dź, ń. Tym samym odmiana rzeczownika brexit przedstawia się następująco:

M. brexit
D. brexitu
C. brexitowi
B. brexit
N. brexitem
Ms. brexicie
W. brexicie.

Agnieszka Wierzbicka