Witam,
przeczytałem ostatnio zdanie, że „Na Putina spadło odium niechęci…” i mam wątpliwość co do poprawności sformułowania „odium niechęci”.

Z poważaniem,
Jerzy M.

 

Dzień dobry,
ma Pan rację poddając w wątpliwość poprawność frazy odium niechęci. Jest ona pleonazmem, czyli wyrażeniem składającym się z wyrazów to samo lub prawie to samo znaczących. Zgodnie ze Słownikiem języka polskiego PWN ‚odium’ to «uczucie niechęci lub nienawiści do kogoś, kogo obarcza się winą za coś; też: wroga lub nieprzyjazna atmosfera otaczająca taką osobę», a ‚niechęć’ to 1. «brak chęci do czegoś», 2. «nieprzyjazne uczucia względem kogoś». Oba składające się na wyrażenie słowa powielają to samo znaczenie, co powoduje, że mamy do czynienia z błędem logicznym.

Łączę pozdrowienia
Agnieszka Wierzbicka