Dzień dobry,
czy mogę poprosić o wskazanie związków feazeologicznych, w których znajduje się słowo noga lub nogi?
Z poważaniem,
Ewa J.

 

Szanowna Pani,
w polszczyźnie istnieje wiele związków frazeologicznych, w skład których wchodzi słowo noga bądź nogi, np.

  • być gdzieś jedną nogą – w znaczeniu ‚zmieniać miejsce pobytu’;
  • być jedną nogą na tamtym świecie – w znaczeniu ‚być bliskim śmierci’;
  • (biec, uciekać) co, ile sił w nogach – w znaczeniu ‚bardzo szybko’;
  • dać nogę – w znaczeniu ‚uciec’;
  • kolos na glinianych nogach – w znaczeniu ‚o czymś, co sprawia pozory mocy, a jest w rzeczywistości słabe’;
  • kula u nogi – w znaczeniu ‚przeszkoda’;
  • kuty na cztery nogi – w znaczeniu ‚cwany’;
  • coś ma ręce i nogi – w znaczeniu ‚jest dobrze przemyślane’;
  • na jednej nodze – w znaczeniu ‚szybko’;
  • nie czuć nóg – w znaczeniu ‚być zmęczonym’;
  • czyjaś noga gdzieś nie postąpi – w znaczeniu ‚ktoś nigdy się gdzieś nie pojawi’;
  • noga się komuś powinęła – w znaczeniu ‚coś się komuś nie powiodło’;
  • (iść, jechać, wlec się) noga za nogą – w znaczeniu ‚bardzo wolno’;
  • nogi się pod kimś ugięły – w znaczeniu ‚ktoś chwilowo stracił władzę w nogach’;
  • postawić na nogi – w znaczeniu ‚radykalnie polepszyć stan czegoś’;
  • przewrócić/przewracać/wywrócić/wywracać do góry nogami – w znaczeniu ‚szukając czegoś, nabałaganić’;
  • rzucać kłody pod nogi – w znaczeniu ‚przeszkadzać’;
  • stanąć na nogi/na nogach – w znaczeniu ‚podnieść się z upadku’;
  • stanąć na własnych nogach – w znaczeniu ‚usamodzielnić się’;
  • tracić grunt pod nogami – w znaczeniu ‚tracić pewność siebie’;
  • wstać lewą nogą – w znaczeniu ‚mieć zły humor’;
  • wziąć nogi za pas – w znaczeniu ‚uciec’.

Łączę pozdrowienia
Agnieszka Wierzbicka