Emotikon a ikona. Dlaczego w jednej z Waszych odpowiedzi pada stwierdzenie, że emotikon jest rodzaju męskiego? Nie pochodzi on od słowa ikona które jest słowem żeńskim?
Dziękuję za wyjaśnienie

Etymologia tego wyrazu nie jest pewna: w niektórych publikacjach bywa też opisywany jako połączenie (kontaminacja) angielskich słów emotion i console ‚konsola’. Nawiasem mówiąc, właściwy źródłosłów zapożyczenia nie zawsze determinuje jego gramatyczną postać.

Wyrazowi emotikon przypisano rodzaj męski ze względu na zakończenie typowe dla rzeczowników męskich, por. balon, baryton, ogon itd. W chwili gdy po raz pierwszy odnotowywano go w słownikach, najprawdopodobniej w takiej formie był powszechnie używany. Oczywiście język nieustannie się zmienia: wiele wyrazów wychodzi z obiegu, niektórym nadawana jest nowa postać. Możliwe, że wariant żeński – emotikona, ze względu na powszechność, zostanie w przyszłości odnotowany w najważniejszych słownikach poprawnościowych. Za takim rozwiązaniem opowiedziało się już kilku językoznawców normatywistów.

Bartłomiej Cieśla