Witam, jeśli można zapytać/zgłosić uwagę – szczerze mówiąc od lat nie rozumiem dlaczego : „Jedyną poprawną formą tego czasownika jest kamienować, chociaż, jak napisałam wcześniej, jest to wyraz o strukturze nietypowej. A zatem forma *kamieniować jest błędem językowym. „
– skoro cień – np. cieniować, promień – promieniować itd. W wiki – jest jednak wzmianka o występowaniu tej formy dawniej:

Rzeczownik odczasownikowy utworzony od rzadkiej formy „kamieniować” wzmiankowanej w słowniku Doroszewskiego[1]. Nowsze publikacje np. „Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN” uznają tę formę za błędną, rekomendując kamienować, kamienowanie, ukamienowanie[2]

Czy chodzi może o jakąś formę analogii określenie czynności typu „mordOwać – kamienOwać?

Nie rozumiem…

 

Na to pytanie już kilka razy udzielano odpowiedzi w ramach Poradni językowej UŁ. Przypomnę więc, że zgodnie z informacjami zawartymi w słownikach etymologicznych leksem kamień w dawnej polszczyźnie miał postać mianownikową kamy (dopełniacz: kamene; biernik: kamień). Forma biernikowa z czasem przeszła do mianownika i tak powstał dzisiejszy leksem kamień (z miękkim „ń” na końcu). Czasowniki kamienować i ukamienować utworzono wcześniej od pierwotnego dopełniacza kamene i tematu fleksyjnego z twardym „n”. Norma języka polskiego wciąż akceptuje jedynie historycznie uzasadnioną formę kamienować, chociaż należy się zgodzić z tym, że jest to wyraz o strukturze wyjątkowej. Wyraz kamieniować jest uznawany za błąd językowy, warto o tym pamiętać.

Elwira Olejniczak