Witam,
czy to prawda, że pisownia „apropo” jest poprawna?
Z poważaniem,
JM

 

Dzień dobry,
jedyny, poprawny wariant pisowni francuskiego wykrzyknienia, to à propos, czyli zapis zgodny z językiem oryginału. Przywołana w pytaniu forma „apropo” odwołuje się do wymowy i nie powinna być stosowana w formie zapisanej.

Łączę pozdrowienia
Agnieszka Wierzbicka